Читайте в приложении для iPhone и Android

Читаем приговор. ч.20 (забытая). Лука М.

(кажется, забыл опубликовать вот эту часть):

Четвертый пункт обвинения под заголовком «цитаты, носящие характер церковного правонарушения» сформулирован так:

«Употребление бранной лексики в адрес архиепископа Запорожского Луки: «Лука Мудищев-Запорожский» (неоднократно)
https://diak-kuraev.livejournal.com/1869921.html (Дата публикации: 25.12.2017)
https://diak-kuraev.livejournal.com/1881123.html (Дата публикации: 06.01.2018)
https://diak-kuraev.livejournal.com/1879783.html (Дата публикации: 05.01.2018)
Всего не менее 11 публикаций с этим словоупотреблением».

«Лука Мудищев» это не бранная лексика. Это устойчивое словосочетание из истории русской литературы. Ну как «князь Андрей», «Пьер Безухов», «унтер-офицерская вдова», «человек в футляре», «старуха процентщица» и т.п. С точки зрения упоминания, «Лука Мудищев» = «Иван Дурак» = «Елена Прекрасная».

Восходит оно к Ивану Семёновичу Баркову (1732—1768) — русскому ученику Михаила Ломоносова. Именно ему обычно приписывается авторство поэмы «Лука Мудищев». Впрочем, порой в этой поэме видели руку А. С. Пушкина.

Или, неопределеннее: «афористические формулировки, незаурядное мастерство владения словом, тонкое пародирование Пушкина (или подражание ему) — все это делает поэму интересной страницей вольной русской поэзии XIX в. … Все варианты «Луки» обнаруживают поразительное сходство с пушкинским стихом 1830-х гг. (лирикой 1830—33 гг. и двумя поэмами: «Езерский», 1832 и «Медный всадник», 1833). Данное сходство, разумеется, вовсе не означает, что мы хотим приписать авторство «Луки» Пушкину; о подобной атрибуции не может быть и речи — пушкинская эротическая образность и юмор много утонченнее и не имеют ничего общего с грубым натурализмом «Луки». Куда справедливее будет предположить, что вышеупомянутые поэмы Пушкина способствовали созданию «Луки»». http://mai.exler.ru/barkoviana/luka_preface.html

В современном русском языке нет слова «мудищев» ни в бранном, ни в каком-то ином контексте.
Если читатель пожелает разобрать на части целостный устойчивый мем «Лука Мудищев», он сможет найти редкое, но вполне литературное слово «мудо», заимствованное из церковно-славянского языка https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%BC%D1%83%D0%B4%D0%BE

Конечно, отсылка к миру барковианы не есть комплимент. Но:

1. Мир барковианы по определению не известен церковным людям, и потому не может быть понят монахом Лукой (я был уже студентом, когда впервые услышал эту поэму. Именно услышал: с родителями я был в гостях у их друзей; зашел сосед хозяина (майор КГБ) и под всеобщий смех зачитал несколько самиздатских страниц с этим текстом; с тех пор я в курсе, что русская литература бывает и такой). А, значит, вряд ли может быть им воспринят как «бранная лексика».

2. В деятельности митрополита Луки я не вижу оснований для комплиментов.

Суд, как всегда, не обращает внимания на причины моих реакций и оценок и не пробует понять, почему, слыша про запорожского Луку, я вспоминаю Луку Мудищева, а не официальный титул Его Высокопреосвященства.

А причины таковы:

В 2009 году прибыв в Сумы в гости, он начал Литургию с громогласных проклятий в адрес настоятеля местного собора (https://diak-kuraev.livejournal.com/1881123.html)

Далее он издал послание, в котором протестовал против того, чтобы Украина впервые на официальном государственном уровне объявила праздниками Рождество не только по старому календарю (7 января), но и по новому (25 декабря). Это его послание я привел в той самой записи, которую Решение суда упоминает первой (https://diak-kuraev.livejournal.com/1869921.html) И дал такой комментарий: «Владыка, ну какое ж ваше дело до чужих праздников? Вас же там танцевать не заставляют! Но своим дурацким обращением вы подставили всю церковь. Ей, оказывается, мало своего. Нет ей счастья, если и у соседа все хорошо. Вы явили свойство тоталитарного мышления. Социально опасного. Дай таким людям власть - они не будут знать пределов».
Однако, едва произнеся горячую проповедь с призывом не отмечать новостильное Рождество, митр. Лука тут же уехал в Венгрию, где рождественскую службу провел именно по новому стилю (https://diak-kuraev.livejournal.com/1875069.html).

Он запретил в служении священника за то, что тот в День Победы появился с георгиевской ленточкой, хотя еще недавно митр. Лука с ней ходил сам (https://diak-kuraev.livejournal.com/1267435.html).

Кстати, во время Великой Отечественной войны советские военнослужащие прозвали «Лукой Мудищевым» фугасный реактивный снаряд М-31 (к установке-модификации Катюши) https://nvo.ng.ru/history/2010-03-05/12_katusha.html. и http://samlib.ru/w/wasilxew_wjacheslaw_wasilxewich/katysha.shtml). Другое фронтовое прозвище этого снаряда «Андрюша», что тем более интересно, так как митрополит Лука, как и я, в миру зовется Андрей Вячеславович.

Он запретил отпевать годовалого младенца, крещеного у филаретовцев (https://diak-kuraev.livejournal.com/1882512.html и https://diak-kuraev.livejournal.com/1880615.html).

Еще прекрасное от него: Константинопольская Церковь, как Церковь-Мать, учредила Церковь на землях Киевской Руси, но при этом мало того, что никогда не давала Ей афтокефалию, так еще и пыталась Ее уничтожить. Как кукушка выбрасывает своих птенцов из гнезда, так и Она поступила с нами.
Ну да, именно кукушка и именно своих птенцов выбрасывает из гнезда...

И, наконец, вот эта фраза митр. Луки: «Сейчас Фанар намерен действовать на канонической территории Украинской Православной Церкви, мотивируя это тем, что Константинополь для нас – «Церковь-Мать». Однако давайте разберемся, что же это за «Мать», которая некогда отдала «Дочь» за соболя и золотые монеты».

Моя реакция: «А как тогда назвать того папика, который покупает девушек за соболя и золотые монеты? Да еще и против их желания. Ну, и назвать свою митрополию продажной девкой - это тоже круто. Ну не Мудищев ли сей Лука?» (https://diak-kuraev.livejournal.com/2150271.html).

Вывод: использование мною мема «Лука Мудищев» это не брань, а эвфемизм, т.е. средство избежать бранных слов.

И уж точно не запорожскому казаку обижаться на фамильные прозвища. Традиция Сечи донесла до нас гораздо более звучные имена.


Андрей Кураев
Читайте в приложении для iPhone и Android