Читайте в приложении для iPhone и Android

Фейкометство не знает границ

По украинским пабликам идут репосты:




Дело в том, что
«Kinder, Küche, Kirche — «дети, кухня, церковь»), или “три ка” — немецкое устойчивое выражение, описывающее основные представления о социальной роли женщины в германской консервативной системе ценностей.

Но это именно что фотошоп, сделанный человеком с плохим чувством русского языка. Выражение "смысл русской женщины" это не по русски.

Источник - губернатор Херсонской области по украинской версии. Ну т.е. человек на службе. При этом сказал, что это где-то на херсонщине. Точнее места не указал.

Стоит также отметить, что такие билборды обычной делаются массовым тиражом, буде они есть - были бы заметны не только зафронтовому политику.

Кроме того, это новое ноу-хау: постить билборды противника с самоуничтожающим содержанием. Пару дней назад в тех же укросетях стало бродить фото с билбордом "где-то в Бердянске" и текстом прот. А. Чаплина (из статьи 2016 года) про то, что все беды России в том, что мы разучились быть рабами.


Андрей Кураев
Читайте в приложении для iPhone и Android